-
1 concertar
kɔnθɛr'tarv irr1) ( acordar) verabreden, ausmachen2) (contrato, seguro) ECO abschließen3) ( llevar a unidad cosas diferentes) versöhnen4) ( concordar) in Einklang bringen5) GRAMM zusammenpassen, übereinstimmenverbo transitivo[gen] festsetzen————————verbo intransitivo[concordar]concertarconcertar [koṇθer'tar] <e ⇒ ie>passen [con zu+dativo]num3num (armonizar) in Einklang bringennum1num (ponerse de acuerdo) sich einigennum2num (peyorativo: compincharse) paktieren -
2 Dos tocas en un hogar mal se puede concertar
Ein Haus leidet nicht zwei Herren.Zwei Herren im Haus, muss einer hinaus.Zwei Hähne auf einem Mist vertragen sich nicht.Zwei Frauen in einem Haus, da ist eine zu viel.Zwei Sonnen sind zu viel an einem Himmel.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Dos tocas en un hogar mal se puede concertar
-
3 asegurar
aseɡ̱u'rarv1) (un coche, la casa) versichernEstoy asegurado. — Ich bin versichert.
2) (fig: afirmar) behaupten, zusichern, beteuern, versichern3) ( poner a salvo) absichern, sicherstellen4) ( fijar) festhalten, halten5) ( contra) sichern6) INFORM abspeichernverbo transitivo1. [fijar] befestigen2. [garantizar, concertar un seguro] versichern————————asegurarse verbo pronominal1. [hacer un seguro] sich versichern2. [cerciorarse]asegurarse de que sich vergewissern, dassasegurarasegurar [aseγu'rar]num1num (fijar) festmachen; asegurar un nudo einen Knoten festziehen; asegurar una puerta eine Tür zumachen; (con llave) eine Tür zuschließen; asegurar una puerta con una cadena eine Tür mit einer Kette sichernnum2num (afirmar) versichern; (prometer) versprechen; (garantizar) zusichern; tienes la vida asegurada deine Zukunft ist gesichertnum3num (concertar un seguro) versichernnum1num (contra un peligro) sich absichernnum3num (hacerse un seguro) sich versichern -
4 negociar
neɡ̱o'θǐarvhandeln, aushandeln, verhandelnverbo intransitivo1. [comerciar] handeln2. [discutir] verhandeln————————verbo transitivo1. [discutir, gestionar] verhandelnnegociarnegociar [neγo'θjar]handeln [en/con mit+dativo]II verbo intransitivo, verbo transitivo(dialogar) verhandeln(concertar) aushandeln -
5 desconvenir
đeskɔnbe'nirv irr1) ( no concordar) nicht passen2) ( no concertar dos cosas) nicht übereinstimmen
См. также в других словарях:
concertar — Se conjuga como: acertar Infinitivo: Gerundio: Participio: concertar concertando concertado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. concierto conciertas concierta… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
concertar — concertar(se) ‘Acordar [algo] con alguien’ y ‘poner(se) de acuerdo o armonizar(se)’. Verbo irregular: se conjuga como acertar (→ apéndice 1, n.º 16) … Diccionario panhispánico de dudas
concertar — v. tr. 1. Combinar, ajustar, conciliar. 2. Harmonizar, decidir por acordo comum. 3. [Jurídico, Jurisprudência] Conferir; cotejar. • v. intr. 4. Concordar. 5. Soar acordemente. 6. Acompanhar (com voz ou instrumento). • v. pron. 7. Ajustar se,… … Dicionário da Língua Portuguesa
concertar — verbo transitivo 1. Decidir (una persona) [una cosa] de común acuerdo: Los concejales han concertado una nueva entrevista para la próxima semana. 2. Poner (una persona) acordes … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
concertar — (Del lat. concertāre). 1. tr. Componer, ordenar, arreglar las partes de una cosa, o varias cosas. 2. Ajustar, tratar del precio de algo. 3. Pactar, ajustar, tratar, acordar un negocio. U. t. c. prnl.) 4. Traer a identidad de fines o propósitos… … Diccionario de la lengua española
concertar — v tr (Se conjuga como despertar, 2a) I. 1 Ordenar los elementos de un conjunto en forma que se ajusten, se complementen o armonicen entre sí: concertar un mecanismo, concertar las rutas del metro 2 Hacer sonar varios instrumentos musicales según… … Español en México
concertar — (Del lat. concertare, combatir, discutir < certare, pelear.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Poner varias cosas o personas de modo que cooperen todas para obtener un resultado común o un buen efecto del conjunto: ■ los países en conflicto han … Enciclopedia Universal
concertar — {{#}}{{LM C09696}}{{〓}} {{ConjC09696}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC09928}} {{[}}concertar{{]}} ‹con·cer·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido especialmente a un asunto,{{♀}} acordarlo o decidirlo de común acuerdo: • La empresa y el… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
concertar — (v) (Intermedio) determinar los detalles de un asunto Ejemplos: Tenemos que concertar la fecha del examen. Concerté una cita con el psiquiatra. Sinónimos: acordar, estipular … Español Extremo Basic and Intermediate
concertar — con|cer|tar Mot Agut Verb transitiu, intransitiu i pronominal … Diccionari Català-Català
concertar — transitivo y pronominal 1) pactar*, ajustar, convenir, acordar, tratar. ≠ desconcertar. 2) componer, ordenar. 3) concordar. Son términos usados en el ámbito gramatical. * * * … Diccionario de sinónimos y antónimos